How it Was #02

How it Was 


Buongiorno e buon venerdรฌ lettori!
Felici che sia finalmente arrivato venerdรฌ? Personalmente ho la settimana un po' sballata (mi sono alzata convinta che fosse sabato xD), ma tutto sommato non mi lamento!
Bene, รจ venerdรฌ quindi eccoci con il nuovo appuntamento della rubrica "How it Was" che oggi vi propone il confronto tra la versione italiana e quella originale di... "L'amore arriva sempre al momento sbagliato" di Brittainy C. Cherry ed edito da Newton Compton.
Ho scelto questo libro perchรฉ, come si usa dire dalle mie parti, ci sono proprio rimasta sotto. Ho dovuto mettermi a rileggere qualcosa che avevo giร  letto perchรฉ qualunque cosa iniziassi non riusciva a reggere al confronto delle emozioni che mi ha trasmesso e lasciato questo libro.

ED. ORIGINALE
loving mr. daniels l'amore arriva sempre al momento sbagliato brittainy c. cherry

LOVING MR. DANIELS
ED. ITALIANA
loving mr. daniels l'amore arriva sempre al momento sbagliato brittainy c. cherry

L'AMORE ARRIVA SEMPRE AL MOMENTO SBAGLIATO

Che ne pensate? Io devo ammettere di non amare particolarmente nessuna delle due cover, quella originale perchรฉ non molto in linea con il romanzo, quella italiana perchรฉ un po'... posticcia?
In ogni caso se proprio dovessi scegliere, opterei - stranamente - per quella italiana perchรฉ mi ricorda una scena molto bella ๐Ÿ˜
Per quanto riguarda il titolo, entrambi - per una volta! - sono azzeccatissimi, ma, chi ha letto la mia recensione lo sa, io sono completamente e indiscutibilmente innamorata di Daniel Daniels quindi il mio voto va al titolo originale (che per chi non lo sa vuol dire "Amando il signor Daniels").

Come al solito vi lascio con una citazione dal libro e, mi raccomando, fatemi sapere le vostre preferenze!

«Avevo l’impressione di averti inventato dal nulla… Pensavo di vivere in un mondo di oscuritร , e di averti creato. Che qualcosa nella mia mente ti avesse plasmato e messo su quel treno, mesi fa. Ma poi mi sono reso conto che non avrei mai potuto inventare niente di cosรฌ meraviglioso. Sei la ragione per cui le persone credono nel domani. Sei la voce che spaventa i miei incubi e li scaccia via. Sei l’amore che mi fa respirare.»


Posta un commento

6 Commenti

  1. L'originale รจ molto piรน bella!! la newton fa cover tutte uguali y_y

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Su questo mi trovi d'accordo. Capisco mantenere una linea comune per i libri delle stesse serie, perรฒ potrebbero variare un po' con gli altri...

      Elimina
  2. Ciao Jessica, sono una nuova arrivata nel tuo blog, complimenti, รจ davvero carino! Mi unisco subito ai followers.
    Per quanto riguarda questo libro, non lo conoscevo e "dall'esterno" mi piace di piรน la versione originale perchรฉ la copertina italiana sembra un po' banale ma non avendo letto il libro non posso giudicare se รจ in linea con la trama o meno...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ti adoro, grazie <3
      La Newton di sicuro non si spreca molto sulle copertine... sono tutte uguali xD Perรฒ quella originale mi fa pensare ad un ambiente country che proprio non c'entra nulla con questa storia!
      Se vuoi farti un'idea del romanzo, trovi la recensione qualche post piรน in basso o nel box qui a sinistra (รจ senza spoiler!)

      Elimina
  3. Premettendo che davvero la Newton fa cover tutte uguali, non capisco come si possano distinguere i libri.. *si nasconde la faccia*
    Anyway, Loving Mr. Daniels รจ nella mia wishlist da non so quando perchรฉ era stato citato da Colleen Hoover in non ricordo quale occasione, e la cara Colleen per me รจ una garanzia! Quindi sono davvero davvero felice che venga pubblicato in Italia, spero di riuscire a leggerlo presto :3

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Cartaceo รจ disponibile da ieri! Mentre per l'ebook รจ probabile che oggi lo trovi a 0,99€! Comunque se ti piacciono le storie romantiche questa fa proprio al caso tuo! Come ho detto anche a Pami, trovi la recensione senza spoiler qui sul blog!

      Elimina

I commenti sono sempre apprezzati e creano dialogo!